Бюро переводов в Киеве
Агентство переводов
Бюро переводов ТрансЛинк – надежный партнер, предоставляющий комплексное обеспечение переводческих услуг.
Мы уделяем особое внимание качеству подбора переводческого персонала, а при выполнении перевода задействуем только специалистов в нужной области знаний. В штате бюро переводов «ТрансЛинк» работают письменные переводчики и редактора, специализирующиеся на следующих тематиках:
- технический перевод;
- перевод юридической документации;
- экономический перевод;
- медицинский перевод;
- литературный перевод.
В Киеве бюро переводов имеет свою специфику работы. Например, в нашей компании существует специализированный технический отдел, в котором работают высокопрофессиональные верстальщики и IT-специалисты. Благодаря этому бюро переводов «ТрансЛинк» качественно и в сжатые сроки выполняет:
- локализация web-сайтов;
- распознание и форматирование отсканированных документов;
- верстка текста вплоть до предпечатной подготовки;
- каталогизацию;
- локализация игр и прочего ПО.
Каждое агентство переводов в Киеве ищет свои ключи к клиентам. Мы, например, заинтересованы в долгосрочной работе с партнерами, именно поэтому для Вашего удобства и качества работы мы применяем следующую схему работы с клиентом: о и в сжатые сроки выполняет:
- за каждым клиентом закрепляется менеджер, который ведет заказ от запроса необходимости письменного или устного перевода до полного выполнения заказа и подтверждения взаиморасчетов;
- наше бюро переводов создает под каждого клиента индивидуальный глоссарий и проектную документацию, отвечающие стандарту качества ISO 9001:2000;
- при выполнении синхронного перевода мы используем собственное синхронное оборудование BoshIntegrus, а все наши технические специалисты, обслуживающие Ваше мероприятие, проходят лицензированное обучение.
Мы обеспечиваем юридическое сопровождение клиента, предоставляя услуги:
- Заверение печатью бюро переводов;
- Нотариальное заверение;
- Услуги апостиля и легализацию;
- Предоставление устного переводчика в судах.
Бюро переводов ТрансЛинк предлагает вам воспользоваться своей развитой сетью офисов:
Украина:
Россия:
Швейцария
Качество перевода – главный приоритет
Почему же так часто люди ищут агентство переводов? Ответ прост - даже люди, владеющие иностранным языком, нуждаются в услугах бюро переводов. Это необходимо в тех случаях, когда требования к переводу высоки, и поэтому он должен быть выполнен профессионально. Так, например, при переводе юридической документации или договоров с деловыми партнерами используются узкоспециализированные термины. Также необходимо соблюдать определенные клише и стандарты. Специалисты бюро «ТрансЛинк» выполняют переводы широкого спектра: литературные, юридические, медицинские, технические и пр.
Выбирая агентство переводов, необходимо учитывать спектр оказываемых услуг и их стоимость, наличие сертификатов на данный вид деятельности, а также уровень сервиса. Для долгосрочного сотрудничества идеальным вариантом станет бюро переводов, работающее в разных направлениях. Именно таким является агентство переводов «ТрансЛинк». Его работа построена таким образом, чтобы максимально повысить качество — этим и славится наше бюро переводов в Киеве. Профессиональные переводчики выполняют как устные, так и письменные переводы. В процессе задействованы редакторы и верстальщики, а также специальные отделы контроля качества.
Компания станет Вашим надежным партнером на долгие годы. Она гарантирует высокое качество выполняемых работ и четкое соблюдение сроков
Компания станет Вашим надежным партнером на долгие годы. Она гарантирует высокое качество выполняемых работ и четкое соблюдение сроков.
Перевод документов
Как и любое профессиональное бюро переводов в Киеве, наше агентство специализируется на всех видах переводов официальных бумаг и других документов и предлагает широкий спектр своих услуг, включая комплексный перевод документов, основанный на знаниях наших редакторов и переводчиков.
Перевод документов осуществляется с помощью применения богатого опыта и навыков каждого из наших сотрудников. Качественный перевод документов осуществляется с помощью экономической, литературной, медицинской и юридической документации. Благодаря индивидуальному подходу наших сотрудников к каждому клиенту, работа проходит качественно и завершается в установленные сроки.
Технический перевод
В нашем бюро переводов качественно и с учетом всех нюансов, которые могут встречаться в различных видах документации, осуществляется технический перевод различных документов.
Такая услуга как технический перевод может быть оказана после специальной подготовки документов с помощью компьютерной обработки, сканирования, форматирования, верстки, а также обработки в необходимых программах. Технический перевод в нашем агентстве осуществляется опытными специалистами, которые сотрудничают с заказчиком и выполняют свою работу через менеджера, предоставленного клиенту нашим бюро.
Устный перевод
Бюро переводов, которое предоставляет различные услуги по обработке и переводу текстов в документах, предлагает также услуги по устному переводу медицинской, литературной, юридической и другой документации.
Среди всех наших услуг, которые включают подготовку документов, юридическое и документированное сопровождение процесса переводов, устный перевод является одной из популярных и востребованных услуг, которой пользуются наши клиенты. Несмотря на разнообразие услуг, устный перевод остается одним из важнейших направлений работы бюро переводов.