ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСТНОГО ПЕРЕВОДЧИКА В СУДАХ


Компания «ТрансЛинк-Украина» оказывает услугу по предоставлению устного переводчика в судах. В нашей команде работают профессионалы высокого уровня, которые обладают всеми необходимыми знаниями и навыками для того чтобы помочь Вам в решении того или иного вопроса.

Переводчик в обязательном порядке должен быть ознакомлен с сутью дела до начала слушания. Переводчик работает в условиях строгой конфиденциальности.

Переводчик должен приходить заранее, чтоб у него было достаточно времени для работы с пропускной системой, проставления подписи и для того, чтобы найти необходимый зал суда.

Переводчик должен проинформировать пристава и секретаря о том, что является официальным переводчиком.

Представители защиты могут попросить переводчика провести беседу с клиентом.

При входе в зал суда, возможно, переводчику придется дать клятву или дать подтверждение на свидетельской трибуне.

Затем переводчика могут попросить оказать помощь тем, кто будет давать показания.

Переводчик будет сидеть или стоять рядом с подзащитным или со свидетелем и будет переводить все, что сказано в зале суда.

По окончанию судебного процесса, суд официально отпускает переводчика.


Компания «ТрансЛинк-Украина» предоставит Вам переводчика, который обеспечит полное понимание судебного процесса.

Новости сайта

Новости Мира