Русский (Россия) Українська (Україна)
Николаев +3(0512) 76-52-74; 76-79-15
Киев +3(044) 369-50-20; 361-56-63
Центр боевой подготовки ВВС Украины
ОАО ПБК «Славутич»
"Международный выставочный центр"
Теория управления картинга
Другие проекты...

Юридический перевод

Бюро переводов ТрансЛинк предоставляет услуги юридического перевода - перевод договоров, контрактов, перевод исковых заявлений, запросов и различных официальных документов.

При письменном переводе юридической документации необходимо учитывать множество специальных терминов и устоявшихся формулировок, это значительно усложняет перевод такого вида документов. Бюро переводов берет на себя большую ответственность за проделанную работу, поэтому наши сотрудники (переводчики и редактора) обладают не только отличными знаниями иностранных языков, но и прекрасно разбираются в области юриспруденции.

В нашей организации работают высококвалифицированные сотрудники, которые прекрасно понимают, что от качества перевода зависит не только дальнейшее развитие Вашей компании, но и результат того или иного судебного иска или соглашения, поэтому перевод официальных документов осуществляется с особой четкостью и ответственностью. 
Для того чтобы работа была выполнена в идеальном виде:

  • наше бюро переводов на основе трехступенчатого тестирования подбирает переводчиков, которые смогут предоставить Вам перевод высокого качества;
  • бюро гарантирует полную конфиденциальность материалов (по желанию клиентов может быть подписано Соглашение о конфидициальности);
  • перевод будет выполнен в кратчайшие сроки, но это не значит, что от этого качество перевода будет ниже, это будет достигнуто благодаря внедренной системе Translation Memory;
  • документация, которая в дальнейшем предусматривает использование за границей, проверяется носителями языка;
  • расценки и удобный сервис нашего бюро непременно порадуют Вас.


Юридический перевод

Юридический перевод - это в первую очередь, перевод официальных документов, с помощью которых происходит обмен юридической информацией. Правовой перевод требует высокой важности и точности. Поэтому в бюро переводов «ТрансЛинк» переводами занимаются профессионалы. Наши специалисты хорошо разбираются в области права. Они выполнят перевод без ошибок и неточностей, которые здесь просто недопустимы.

Агентство переводов «ТрансЛинк-Украина» осуществляет перевод таких юридических документов:

- законов и нормативно-правовых актов, а также их проектов;

- уставных документов;

- юридических заключений;

- доверенностей, контрактов, договоров, соглашений;

- решений Международных судов;

- страховок;

- и других документов в области юриспруденции.


Бывает, что юридические переводы, как и перевод официальных документов, требуют нотариального заверения. Наше бюро окажет Вам подобную услугу.


Перевод экономических текстов


Одной из самых сложных работ по праву считается перевод экономических текстов. При буквальном переводе теряется не только смысл, но и приобретается нежелательный  оттенок формулировки обогащенной специфическими устойчивыми словосочетаниями и выражениями. Тексты экономической тематики понятны лишь опытному переводчику, хорошо знакомому с данной терминологией, так как они содержат неологизмы, жаргонизмы, аббревиатуры. За время существования бюро переводов «ТрансЛинк» осуществило перевод  экономических текстов тысяч страниц на различные языки с отличным результатом. Поэтому, обращаясь к нам, Вы можете быть уверены в предоставляемом  качестве услуг.

Новости сайта

Новости Мира