Центр бойової підготовки ВПС України
Авіасалон «АВІАСВІТ-ХХІ»
«Міжнародний виставковий центр»
Інші проекти...

Переклад документів

Переклад договорів

Бюро перекладів «ТрансЛінк» має велику групу штатних перекладачів та редакторів, які спеціалізуються на перекладі юридичної документації:

·         переклад договорів;

·         переклад документів.

Переклад даної документації, головним чином, потрібен  для тих організацій, які посідають передові місця на світовому ринку і вступають у ділові відносини, підписують контракти та договори з іноземними організаціями. 
Перекладені тексти такої документації повинні відповідати первинній термінології та усім стилістичним особливостям тексту. Необхідно також зазначити, що, зазвичай, переклад договорів і контрактів необхідно здавати у короткий термін, тому наше бюро надає цілковиту гарантію, що робота не буде затримуватись та буде вчасно надана. Це зумовлено наявністю великих напрацювань у сфері юридичного та економічного перекладу, великого штату перекладачів, багато з яких є діючими юристами-носіями мови.
Наступним важливим аспектом перекладу документів та договорів є конфіденційність. Ми гарантуємо нерозголошення конфіденційної інформації.
Наше бюро надає послуги перекладу багатьох стандартних видів документів:

·         переклад документів, які засвідчують особу;

·         переклад РАГСових документів;

·         переклад документів про освіту;

·         лінгвістичне супроводження ділової та особистої документації;

·         переклад фінансових, економічних та юридичних звітів.

Завдяки наявності у бюро перекладів відділу контролю якості ми гарантуємо, що у цільовому тексті не буде помилок, часто зроблених перекладачами одинаками або іншими організаціями, які часто намагаються зекономити на виконавцях (наприклад, перекладені не всі печаті та штампи або є розбіжність у написанні прізвища, ім’я та інших власних імен з написанням у паспорті або розбіжність цифрових даних).

Новости сайта

Новости Мира